La Casa delle Traduzioni nasce a Roma nel 2011 prefiggendosi l’obiettivo di valorizzare il ruolo di traduttore e allo stesso tempo di promuovere la lingua e la letteratura italiana nel mondo. Si tratta di un centro di documentazione e consultazione specializzata interamente dedicato alla traduzione, che ha ottenuto il patrocinio del Ministero degli Affari Esteri.
La Casa delle Traduzioni fornisce una biblioteca specializzata nella traduzione, in cui si possono trovare dizionari bilingui e monolingui, enciclopedie, saggi e manuali di traduzione, tutti in libera consultazione e che si possono prendere in prestito. Offre anche i suoi spazi a tutte quelle figure impegnate o interessate al mondo della traduzione, come traduttori, ricercatori e professionisti dell’editoria.
Tra le sue proposte, la Casa delle Traduzioni organizza attività culturali rivolte tanto agli specialisti quanto al pubblico esterno di non addetti ai lavori, oltre a occuparsi di un vasto programma di formazione. Tra le attività che offre ci sono: laboratori di traduzione, presentazioni di novità editoriali, giornate di orientamento, incontri e seminari che hanno lo scopo di dare la possibilità ai traduttori italiani e stranieri di confrontarsi e magari di lavorare insieme.
La Casa delle Traduzioni accoglie nella sua sede, in via degli Avignonesi 32 a Roma, traduttori da ogni parte del mondo e s’impegna a dare loro la possibilità di lavorare a contatto diretto con la cultura italiana.
All’interno della sede si trovano:
● un fondo di libri tradotti della scrittrice Elsa Morante donati da Carlo Cecchi;
● una mostra permanente di foto di scrittori italiani del fotografo Rino Bianchi;
● le traduzioni degli editori Europa Editions e Voland che hanno deciso di “adottare” la nuova biblioteca donando i loro libri.
Per chi fosse interessato ad avvicinarsi alle attività della Casa delle Traduzioni, questa è l’indirizzo email cui rivolgersi: casadelletraduzioni@bibliotechediroma.it